Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1741 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
buhlen U رابطه [همراه با تلاش] برقرار کردن
Other Matches
kommunizieren U ارتباط برقرار کردن
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Anschluss finden U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
Jemanden aufreißen [Frauen] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
Zwischen uns ist es aus. U رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
Bindeglied {n} U رابطه
Beziehung {f} U رابطه
Band {f} U رابطه
Fühlung {f} U رابطه
im Zusammenhang mit U در رابطه با
Relation {f} U رابطه [ریاضی]
Hierbei <adv.> U در این رابطه
Voreinstellung {f} U وفق [رابطه ای]
Voreinstellung {f} U هم کوکی [رابطه ای]
Voreinstellung {f} U هم آهنگی [رابطه ای]
persönliche Beziehung {f} U رابطه شخصی
Logische Verbindung {f} رابطه منطقی
Mundverkehr {m} U رابطه جنسی دهانی
Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی مجامعت
Verkehr {m} U رابطه جنسی مجامعت
Beziehung {f} [mit, zu] U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ] با
Verbindung {f} U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ]
Zusammenhang {m} U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ]
fehlender Draht zu Jemandem U فاقد رابطه با کسی
Rekursionsgleichung {f} U رابطه بازگشتی [ریاضی]
Differenzengleichung {f} [DzGl] U رابطه بازگشتی [ریاضی]
Teilbarkeitsrelation {f} U رابطه بخش پذیری [ریاضی]
Teilbarkeitsbeziehung {f} U رابطه بخش پذیری [ریاضی]
einen guten Draht zu Kindern haben U رابطه خوبی با بچه ها داشتن
in keiner Beziehung zueinander stehen U هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
Freundin {f} [Liebesbeziehung] دوست دختر [در رابطه احساسی]
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Ich verlasse dich! U من ترکت میکنم! [در یک رابطه دونفره]
Städteverbindung {f} U رابطه [قطار] به شهرهای نزدیک
Anschluss haben U رابطه داشتن [با مردم برای هدفی]
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
mit Jemandem zusammen sein U با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
vertauschter Anschluss {m} U رابطه اشتباه [الکترونیک مهندسی برق]
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
sofort einen Draht zu Tieren finden [knüpfen] U فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند [می سازد] .
Anschluss {m} U رابطه [پیوستگی] [اتصال ] [رایانه شناسی .الکترونیک]
außerehelicher [vorehelicher] Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی [قبل از] بیرون از ازدواج [دین] [حقوق]
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. U این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد.
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
präsentieren U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
vorstellen U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
deaktivieren U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ]
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
Jemanden verteidigen U دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
infizieren U سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری]
anstecken U سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری]
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
feststellen U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
herausarbeiten U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
ermitteln U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ]
ermitteln U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
feststellen U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
anpassen [an] U جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به]
sichern U تامین کردن [مطمئن کردن ] [حفظ کردن]
abweisen U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
verweigern U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
Jemanden anmelden U کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن]
ausleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausgießen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
entleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausräumen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
leeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
[Stücken] ausbrechen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
abschlagen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
anschlagen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
[leicht] abbrechen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
prozessieren U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
klagen U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
sich melden [bei einer Stelle] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
davonlaufen [aus] U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] [اصطلاح مجازی]
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک]
etwas [Akkusativ] dekretieren U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
Jemanden fertigmachen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
etwas vorschreiben [Rechtsvorschrift] U چیزی را تعیین کردن [تجویز کردن] [ماده قانونی] [حقوق]
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
umkippen U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] [اصطلاح روزمره]
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
anschlagen U بستن [سفت کردن] [محکم کردن] [مانند با طناب] [دریانوردی]
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
auf etwas Flecken machen [hinterlassen] U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
stoppen U نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
etwas stillschweigend dulden U چشم پوشی کردن از خطا یا گناه [بخشودن ] [نادیده گرفتن ] [ اغماض کردن ]
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
marinieren U [ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
von etwas [Dativ] ausgehen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas [Akkusativ] einschätzen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
abmachen U باز کردن [شل کردن] [مثال گره بند کفش]
aufstellen U بسته بندی کردن [در فرف گذاردن] [کنسرو کردن]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
Jemanden anzeigen U ازکسی قانونی شکایت کردن [کسی را متهم کردن]
Stellungen treffen U به مکانی [موقعیتی] حمله کردن [یا بمباران کردن] [ارتش]
verwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
benutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
nutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
anwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
gebrauchen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
abgucken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
deaktivieren U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [رایانه شناسی]
ausgrauen U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [رایانه شناسی]
abschreiben U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
spicken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
absehen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
übernehmen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
nachweisen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
bemerken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
feststellen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
aufdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
sich zurückziehen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
aussteigen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
eine Raubkopie von etwas machen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
etwas [Akkusativ] illegal vervielfältigen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
von seinem Nachbarn abschreiben U از دانش آموز همسایه رونویسی کردن [تقلب کردن]
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
den Anstoß zu etwas geben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas anstoßen U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
abziehen U کم کردن [کسرکردن] [منها کردن] [کاستن] [نگهداشتن]
etwas in die Wege leiten U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas betreiben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
anflehen U تقاضا کردن [طلب کردن] [با التماس خواستن]
anrufen U تقاضا کردن [طلب کردن] [با التماس خواستن]
erflehen U تقاضا کردن [طلب کردن] [با التماس خواستن]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com